В статье представлен краткий обзор изучения словосложения в русском и немецком языкознании, рассмотрены различные дефиниции словосложения, проанализированы и сопоставлены существующие классификации русских и немецких композитов.
Изучение композитарного словообразования в русском и немецком языкознании
Носачёва М.И.
ГБОУ ВПО Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздрава России
Кафедра русской и классической филологии
В эпоху информационного общества, характеризуемого углублением человеческого знания, сохранением и развитием культурного разнообразия, наиболее эффективным и экономным средством передачи информации могут быть названы сложные слова.
Истоки изучения словосложения восходят к античной лингвистической традиции, становление словообразования и оформление его как самостоятельного раздела науки о языке, способы словопроизводства (в том числе словосложение) исследуются в работах лингвистов 19-20 веков; активно и многоаспектно изучаются словообразовательные конструкции и в наше время, однако единство взглядов ученых на некоторые вопросы словообразования и словосложения отсутствует, что объясняется разными подходами к анализу сложных слов и спецификой того или иного языка.
Данная статья посвящена обзору изучения словосложения в русском и немецком языках.
В России наука о словообразовании формировалась во второй половине 19 века в работах Ф.Ф. Фортунатова, И. А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни и других исследователей [Николаев 2007]. Для словообразовательных концепций того времени характерно очень широкое понимание «сложного слова», отсутствие чётких границ между сложными и производными словами.
Так, Ф.Ф. Фортунатов выделяет 4 группы сложных слов: 1) слитные: неприятель 2) удвоенные: большой-большой 3) грамматически-сложные: языковедение и 4) составные: уходить [Фортунатов 1956: 173], при этом только грамматически-сложные слова, обозначая сочетание одного предмета мысли с другим, заключают в себе сложную основу и образованы основосложением.
По мнению И.А. Бодуэна де Куртенэ, существует 3 степени сложения. Первая степень представлена производными словами, вторая и третья – композитами, образованными собственно сложением или сложением готовых форм (сопоставлением) [Бодуэн де Куртенэ 1963: 95] .
В 20 веке словообразование изучается в работах В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Е.А. Земской и других ученых, понятие «словосложения» уточняется, словосложение противопоставляется другим способам словообразования, составляются классификации сложных слов, исследуется двух- и трехкомпонентные типы композитов.
По характеру синтаксических связей между компонентами композита [Виноградов 1960: 271], [Шведова 1980: 239], [Земская 2011: 284], [Филиппова 2009: 162] различаются 1) сложные слова с подчинительными отношениями, называемыми также гипотаксическими [Гурчиани 2009: 15], например радиоузел, зоотехник и 2) сложные слова с равноправными, или сочинительными/паратаксическими отношениями (железобетон, лесотундра), т.е. подчинительные и сочинительные композиты [БЭС Языкознание 1998: 468].
Данная классификация является одной из наиболее распространенных, однако предложенное деление композитов поддерживается не всеми лингвистами, например, В.Д. Аракин и Л.Л. Нелюбин определяют тип связи между компонентами композита как предикативный (снегопад), атрибутный (чернозем) и объектный (пылесос) [Аракин 2005: 208], [Нелюбин 2012:. 94-95].
С учетом структурных особенностей сложные слова делятся на атематические(без соединительного элемента) и тематические(с соединительным элементом) [БЭС Языкознание 1998: 469], при этом в русском языке композиты без соединительного элемента встречаются редко [Земская 2011: 184]. Способ образования сложного слова без соединительного элемента называется в некоторых работах «простым соположением основ», «примыканием» [Нелюбин 2012:. 94], «агглютинативным» способом» [Аракин 2005: 207]. Л.С. Филиппова отмечает, что в данном случае следует говорить о нулевом интерфиксе [Филиппова 2009: 161].
Вместе с тем, некоторые лингвисты относят к сложным словам только композиты с соединительным элементом, противопоставляя их сдвигам [Лейчик 2009: 54]. Л.Л. Нелюбин, характеризующий сдвиги как один из типов сложных слов, образованных путем лексикализации словосочетаний, рассматривает 3 типа композитов: 1) с соединительным элементом (водопад), 2) без соединительного элемента и 3) сдвиги (сумасшедший) [Нелюбин 2012: 94].
В рамках морфологического подхода, представленного в большинстве работ [Виноградов 1960: 272], [Шведова 1980: 239], [Земская 2011: 283], посвященных сложным словам, рассматривается словосложение отдельных частей речи и составляются модели сложных слов с учетом частеречевой принадлежности их компонентов.
Исследуются также семантические отношения между компонентами сложного слова [Перцова 2000], [Шагалова 2003]. Например, Н.Н. Перцова выделяет 3 группы семантических отношений между непосредственно составляющими (далее – НС): 1) сочинительные (лесостепь) 2) сравнительные и уточняющие (горе-охотник, Москва-река) 3) актантные и сирконстантные (кораблекрушение, стекловолокно).
Рассмотренные выше классификации композитов во многом совпадают с существующими в немецком языкознании, однако традиции изучения немецкого словосложения имеют свои особенности, к описанию которых мы и переходим.
Основы исследования словообразования и словосложения в немецком языке закладываются в первой половине 19 века в работах К. Ф. Бекера и Я. Гримма. Изучая сложные слова, К.Ф. Бекер различает «слияние» (Verschmelzung) и «соединение» (Zusammenfügung) [Степанова, Фляйшер 1984: 12]. По мнению ученого, обогащают словарный запас именно слияния как единицы номинации, обозначающие новые понятия.
Данная мысль прослеживается и в «Немецкой грамматике» Я. Гримма, внёсшего большой вклад в изучение словообразования и словосложения в германских языках. Рассматривая сложные слова, он разделяет их на «истинные» („eigentliche“) и «ложные» („uneigentliche“) [Grimm 1831: 405], что соответствует выше приведенным терминам К.Ф. Бекера. Под истинными композитами, являющимися самым ранним типом сложного слова, Я. Гримм понимает слова, образованные путем сложения двух основ, как правило, с использованием соединительного гласного -a-, сохранившегося, однако, только в готском и древневерхненемецком языках (das Landhaus). Ложные композиты возникли из словосочетаний, сохраняют свою форму и признаки падежа и не обозначают нового понятия (das Tageslicht). Вместе с тем, Я. Гримм, как и К.Ф. Бекер, обращает внимание на случаи сближения композитов, относящихся к разным группам, в связи со способностью сложного слова к дальнейшему развитию и переосмыслению значения входящих в него компонентов.
В дальнейшем словосложение рассматривалось в работах И.Х.А. Хейзе, Л. Зюттерлина, О. Бехагеля, Ф. Клуге, Г. Пауля. Продолжая традиции, заложенные К.Ф.Бекером и Я. Гриммом, Ф. Клуге дополняет имеющиеся классификации, различия две группы композитов: копулятивные и детерминативные, Г. Пауль в отдельную группу выделяет «бахуврихи» [Степанова, Фляйшер 1984: 34-35].
Изучение словосложения в немецком языке продолжилось в 20 веке. Сложные слова исследуются многоаспектно: изучаются их структурно-генетические и семантико-синтаксические особенности (М.Д. Степанова, В.С. Вашунин, Л.В. Васильева, Б.А. Абрамов, В. Фляйшер), стилистический потенциал сложных слов (Е.И. Шендельс, В. Фляйшер, Д. Херберг, Г. Мёллер), особенности функционирования (В.С. Вашунин, Т.С. Глушак, А.Т. Кукушкина, А. Байян, Х. Элзен), при этом уточняются имеющиеся классификации сложных слов.
Большое влияние на изучение словосложения в немецком языке оказали работы М.Д. Степановой и В. Фляйшера. Обращая внимание на высокую частотность многочленных композитов, состоящих более чем из 4 слов/основ (Waffenstillstandsverhabdlungen), В. Фляйшер вводит для них особый термин «декомпозиты», или «полиморфемные композиты» [Fleischer 1969: 97].
Согласно структурно-генетической классификации лингвистами выделяются полносложные(без соединительного элемента, называемого также интерфиксом), неполносложные(с соединительным элементом) композиты и сдвиги, оформленные как компоненты словосочетания/предложения, но объединенные одним общим централизующим ударением и имеющие одну словообразующую основу (Tischleindeckdich) [Степанова 1953: 112].
Уточнена и семантико-синтаксическая классификация, согласно которой М.Д. Степановой выделяются определительные и сочинительные композиты, слова-предложения, или императивные имена [Стапанова 1953: 113]. В. Фляйшер к определительным композитам относит особые подтипы поссессивных (Langbein), эллиптированных (der Tank(stellen)wart) и уточняющих (der Eichbaum) сложных слов [Степанова, Фляйшер 1984: 122]
К отдельному подвиду определительных композитов относятся и так называемые «спаянные сочетания» [Абрамов 1970], [Васильева 2001], основанные на синтаксико-словообразовательном совмещении. Различаются следующие виды «спаянных сочетаний» с возможностями синдетичной, асиндетичной и полусиндетичной связи между компонентами: 1) постпозиционное совмещение (dieIndustrie – undHandelskammer), 2) препозиционное совмещение (Kulturzentrenund – gesellschaften), 3) препозиционно-постпозиционное совмещение (der PVC-weich – Tauch – undGießartikel).
В работах лингвистов рассматриваются также типы семантических отношениймежду НС: отношения местоположения (das Gartenbeet), времени (die Tagesfahrt), предназначения (das Damenkleid), причины (der Schmerzensschrei), сравнения (die Goldorgane), принадлежности (der Pferdekopf), средства (der Bücherproduzent) [Степанова, Фляйшер 1984: 121].
Отдельные работы посвящены исследованию функционального потенциала сложных слов (Elsen, Вашунин, Шендельс и другие). В.С. Вашунин выделяет следующие функции композитных конструкций: номинативную, синтаксическую, диссимилятивную, текстообразующую, экспрессивную, функции языковой/речевой экономии, морфологическую, словообразовательную, лексемообразующую и отмечает полифункциональность сложных слов, что позволяет ему описать отдельные функционально-композитные модели сложных существительных [Вашунин 1990: 14].
Подводя итоги вышеизложенному и рассматривая некоторые теоретические аспекты словосложения, можно отметить следующие различия в изучении словосложения в русском и немецком языках:
Отнесение к сложным словам сращений, называемых также сложно-суффиксальными словами, образованных при одновременном действии двух способов словообразования (словосложения и суффиксации), является одним из дискуссионных вопросов, ответ на который может быть дан при учете подхода к анализу словообразовательной конструкции.
Как отмечает Л.С. Филиппова, следует различать морфемный и словообразовательный анализы сложных слов, так как сложное по структуре слово может быть образовано другим способом словообразования [Филиппова 2009: 164]. Е.С. Кубрякова называет сращения сложно-аффиксальными словами, подчёркивая тот факт, что подлинный акт словопроизводства в данном случае заключается в присоединении аффикса, но слово является сложным по своей структуре [Кубрякова 1965: 64]. М.Д. Степанова рассматривает сращение как самостоятельный, усложненный способ словообразования [Степанова 1953: 192], однако В. Фляйшер, проводя словообразовательный анализ по НС, отмечает, что в случае признания словосочетаний и предложений базисами конверсии нет необходимости придавать сращениям статус особого способа словообразования [Степанова, Фляйшер 1984: 116], [Fleischer 1995: 49], вследствие чего сращения могут рассматриваться как особый тип сложных слов.
Вместе с тем, теоретические и практические аспекты словосложения, рассмотренные в работах русских и немецких лингвистов, взаимодополняют и обогащают традиции изучения сложных слов в обоих языках, способствуют уточнению терминологии и решению актуальных проблем словообразования.
Библиография
Словари